スポンサーサイト

    上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
    新しい記事を書く事で広告が消せます。

    恭子?

    サラさんで検索しておりましたら、ユーチューブで恭子さんという人を見つけてしまいました。

    この動画を最初に観たのですが、初めの方で踊っているし、これは何かのギャグなのか?

    と思って観ていましたら、実はこれが本格的なマジのやつでした ٩( 'ω' )و




    もうひとつ



    この人がプロなのかセミプロなのか、何物なのか調べても良くわからないのですが、かなりハイレベルなんじゃないでしょうか。カラオケの平均が70点ぐらいの僕が言うのも変ですが(^_^;)

    サラ・オレインさんやmay j.さんが歌っても、こうは行かないと思います。

    スポンサーサイト

    コメント

    Secret

    結構いい声していますね(^_-)-☆

    もう少し感情をこめて歌った方が、
    もっといい曲になりますね(^_-)-☆
    私は、サラさんの曲も他の曲も
    クデポセヨという曲も
    感情をこめて歌っていますわ。

    主題歌【クデポセヨ】 の歌詞は
        ↓
    그대 보세요
    クデ ボセヨ


    매일 그댈 생각합니다
    メイル クデル センガッカムニダ
    毎日 あなたのことを想う

    지난 옛일 추억합니다
    チナン イェンニル チュオッカムニダ
    過ぎた昔のことを思い出す

    눈을 감고 부르면 곁에 있는 듯
    ヌヌル カムコ プルミョン 
    ギョッテ インヌン ドゥッ
    目を閉じて呼べば すぐそばにいるみたい

    그댄 나를 웃게 합니다
    クデン ナルル ウッケ ハムニダ
    あなたは私を笑わせてくれる


    기억하고 있나요 슬프도록 아름답던 그 시절
    キオッカゴ インナヨ スルプドロク 
    アルムダプトン ク シジョル
    覚えていますか 
    悲しいほど美しかったあの時代

    못다했던 우리 사랑
    モタヘットン ウリ サラン
    遂げられなかった 私たちの愛


    그대 보세요 그리움 꽃잎에 수 놓으니
    クデ ボセヨ クリウム コンニッペ
    ス ノウニ
    あたた見てください 
    私の想いを花びらに刺繍するから

    보세요 어느 고운 봄날 흩날리거든
    ボセヨ オヌ コウン ポムナル
    フンナッリゴドゥン
    見てください あるきれいな春の日
    それが飛び散ったら

    그대 못 잊어 헤매어 도는 내 맘 인줄 아세요
    クデ モンニジョ ヘメオ ドヌン ネ マム
    インジュル アセヨ
    あなたを忘れられなくて 
    迷って飛び回っている私の心だとわかってください

    그대..
    クデ
    あなた



    기억하고 있나요 슬프도록 아름답던 그 시절
    キオッカゴ インナヨ スルプドロク アルムダプトン ク シジョル
    覚えていますか 悲しいほど美しかったあの時代

    못다했던 우리 사랑
    モッタヘットン ウリ サラン
    遂げられなかった私たちの愛


    그대 보세요 눈물로 하늘에 시를 쓰니
    クデ ボセヨ ヌンムッロ ハヌレ 
    シルル スニ
    見てください 涙で空に詩を書くから

    보세요 어느 푸른 여름 비 내리거든
    ポセヨ オヌ プルン ヨルム ピ ネリゴドゥン
    見てください ある青い夏?? 雨が降ったら

    그대 그리워 목놓아 우는 내 맘인줄 아세요
    クデ クリウォ モンノア ウヌン ネ 
    マミンジュル アセヨ
    あなたが いとおしくて 声を上げて泣く
    私の心だとわかってください


    나를 위해 슬퍼 말아요...
    ナルル ウィヘ スルポ マラヨ
    私のために 悲しまないで


    보세요 내 사랑 잎새에 물들이니
    ポセヨ ネ サラン イプセエ ムルドゥリニ
    見てください 私の愛が 葉を染めるから??

    보세요 어느 마른 가을 단풍 들거든
    ポセヨ オヌ マルン カウル タンプン 
    ドルゴドゥン
    見てください ある乾いた秋の日 
    木々が紅葉したら

    그대 생각에 붉게 멍들은 내 맘인줄 아세요
    クデ センガゲ プルケ モンドゥルン ネ
     マミンジュル アセヨ
    あなたを思って赤くなった??私の心だと
    わかってください


    그대 보세요 바람결에 안부 전해두니
    クデ ボセヨ パラムギョレ アンブ 
    ジョネドゥニ
    あなた見てください 風の乗せて??
    安否を伝えるから??

    보세요 어느 시린 겨울 눈 내리거든
    ポセヨ オヌ シリン ギョウル ヌン ネリゴドゥン
    見てください ある冷える冬の日 雪が降ったら

    어디에선가 잘 있노라는 인사인줄 아세요
    オディエソンガ チャル インオラヌン
     インサインジュル アセヨ
    どこかから 元気でいてください??と呼びかける あいさつだとわかってください

    그대...
    クデ
    あなた

    Re: 結構いい声していますね(^_-)-☆

    仮名様コメントありがとうございます (^。^)

    この恭子さんという人も相当サラさんが好きみたいですね。
    僕が女で歌が上手かったら、絶対同じ事をやってたと思いますわ。
    僕だったら、もっと感情を込めて唄えると思います。なんちゃって (^_^;)

    この主題歌は切ないけれど良い詞ですね。
    こういう恋をしてみたかったです。


    プロフィール

    YAN

    Author:YAN

    最新記事
    にほんブログ村
    ランキングに参加しています
    最新コメント
    月別アーカイブ
    カテゴリ
    検索フォーム
    RSSリンクの表示
    リンク
    ブロとも申請フォーム

    この人とブロともになる

    上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。